Purity Ring – Fineshrine – Video Testo Traduzione

BLOG

musica,video,testi,traduzioni,purity ring,video purity ring,testi purity ring,traduzioni purity ring,artisti emergenti

Un duo dream-pop di cui sentiremo parlare,sono i canadesi Purity Ring.E’ appena uscito l’album d’esordio “Shrines”(n.32 negli States).La voce cristallina(seppur filtrata) della 24enne Megan James risplende sulle note create dal 21enne Corin Roddick.Melodie forse troppo lineari e ruffiane,eppure è difficile sfuggire al loro fascino specie per quel che riguarda il singolo attuale “Fineshrine”.

 

VIDEO

TESTO

Get a little closer, let fold
Cut open my sternum and pull
My little ribs around you
Through arms, or maybe under, under you

I’ll put the South pockets gladly
Over the rocky cliffs that you leap
To peer over and not forget what feet are
splitting threads of thunder over me

That I might see with my chest and sink
into the edges round you
Into the lakes and quarries that brink
on all the edges round you, round you

Get a little closer, let fold
Cut open my sternum and pull
My little ribs around you
The London baby crowns over you

Get a little closer let fold
Cut open my sternum and pull
My little ribs around you
Through arms, or maybe under, under you

I’ll put the South pockets gladly
Over the rocky cliffs that you leap
To peer over and not forget what feet are
Splitting threads of thunder over me

Listen closely, closely to the floor
Emitting all its graces through the pores
You’d make a fine shrine in me
You’d build a fine shrine to me

That I might see with my chest and sink
Into the edges round you
Into the lakes and quarries that brink
On all the edges round you, round you

Get a little closer, let fold
Cut open my sternum and pull
My little ribs around you
The London baby crowns over you

Get a little closer, let fold
Cut open my sternum and pull
My little ribs around you
Through arms, or maybe under, under you

TRADUZIONE…

 

Voto 7/10

 

SONG

Purity Ring – Fineshrine – Video Testo Traduzioneultima modifica: 2012-08-06T17:10:00+02:00da lesto1982
Reposta per primo quest’articolo

Lascia un commento