Spector – Never Fade Away – Video Testo Traduzione

BLOG

musica,video,testi,traduzioni,spector,video spector,testi spector,traduzioni spector,artisti emergenti

Disco d’esordio e subito la n.12 della Uk chart.Una notevole soddisfazione per gli Spector,gruppo indie-rock londinese che fin dallo stile da semi-crooner del cantante Fred Macpherson ricorda un po’ i Killers.Ci sono poi le sonorità rock con inserti di elettronica e le melodie spesso  maliconiche ad avvalorare il paragone ma la personalità c’è eccome e la potrete apprezzare nel cd “Enjoy It While It Lasts” e qui nel singolo “Never Fade Away”.


VIDEO

TESTO

Chorus:
You know I’ll never fade away,
You know I’ll never fade away,
You know I’ll never fade away,
You know I’ll never fade away.

But if I do, it’ll be because you asked me to.

You know I’ll never break in two,
You know I’ll never break in two,
You know I’ll never break in two,
You know I’ll never break in two,

But if I do, it’ll be because you asked me to,
But if I do, it’ll be because you asked me to.

Verse:
I know you laugh behind my back,
I know you know I’m on my own,
But one day it will turn around,
And you’ll be waiting,
Knowing I’m not coming home.

Chorus:
You know I’ll never fade away,
You know I’ll never fade away,
You know I’ll never fade away,
You know I’ll never fade away.

But if I do, it’ll be because you asked me to,
But if I do, it’ll be because you asked me to.

Verse:
Whatever you ask of me I will obey,
Give me the word, I’ll start fading away,
Whatever you ask of me I will obey,
Just give me the word, I’ll start fading!
I’m down on my knees could I get much more clear,
Give me the word and I will disappear,
But when I’m gone I’m gone and whatever you say I’ll obey dear.

Chorus:
You know I’ll never fade away,
You know I’ll never fade away,
You know I’ll never fade away,
You know I’ll never fade away.

But if I do, it’ll be because you asked me to,
But if I do, it’ll be because you asked me to

TRADUZIONE…


Voto 7/10


SONG

Spector – Never Fade Away – Video Testo Traduzioneultima modifica: 2012-08-22T15:46:00+02:00da lesto1982
Reposta per primo quest’articolo

Lascia un commento