Uscirà in autunno il quinto album di Eagle Eye Cherry, il 50enne cantautore svedese che si ripropone con una raccolta di canzoni a 6 anni dalla precedente. La ballatona folk-pop “Streets Of You” è il miglior singolo possibile per farsi ri-ascoltare dal grande pubblico e non sporcare il ricordo delle hit di una ventina d’anni fa.
VIDEO
TESTO
I’ve been losing it again
Barely knowing where I am
And I’ve been pacing here like every night before
‘Cause of you I don’t know what to doEvery minute is a week
Broken heart can’t get no sleep
I can’t hang around this misery no more
‘Cause of you I don’t know what to do
Yeah it’s true I still walk streets of youWhen I walk the streets of you
The city sleeps but still reminds me
Moving on away from you
I guess it’s time, time to break free
I don’t look back
No looking back
Barely knowing where I am
And I’ve been pacing here like every night before
‘Cause of you I don’t know what to doEvery minute is a week
Broken heart can’t get no sleep
I can’t hang around this misery no more
‘Cause of you I don’t know what to do
Yeah it’s true I still walk streets of youWhen I walk the streets of you
The city sleeps but still reminds me
Moving on away from you
I guess it’s time, time to break free
I don’t look back
No looking back
Think I’m losing it again
I see you sitting there and then
Then you look at me but there’s no looking back
‘Cause of you I don’t know what to do
Yeah it’s true I still walk the streets of you
When I walk the streets of you
The city sleeps but still reminds me
Moving on away from you
I guess it’s time, time to break free
I don’t look back
No looking back
When I walk the streets of you
The city sleeps, it sleeps with you
So I leave this town behind
Don’t look back, my love’s not blind
Mmh, no looking back
When I walk the streets of you
The city sleeps but still reminds me
Moving on away from you
I guess it’s time, time to break free
I don’t look back
No looking back
TRADUZIONE…
GoodVibesIndex 70/100
Eagle Eye Cherry – Streets Of You – Video Testo Traduzioneultima modifica: 2018-07-24T15:35:13+02:00da
Reposta per primo quest’articolo